香港人怎么起英文名的?
香港这个中西文化荟萃的地方,既有中国历史文化的底蕴,又夹杂着西方国家的外来文化。一般香港人起英文名字有以下几种情况。
第一种情况,由于信奉宗教的缘故,比如天主教或***教,信徒的孩子在受洗当日,教会就会赐予孩子一个宗教圣名。
第二种情况,绝大多数人们都是以本人的喜好或者在出生时按照家长的喜好而选择英语名字。
第三种情况,如果没有特别喜欢的的英文名字,基本上都是按照中文姓名的粤语发音直接转译成为英文读音的英文名字。
香港的姓名译作英文是以粤语音为出发的,所以香港籍姓名的英文拼写所拼读出的读音也是贴近粤语音,而与普通话语音相差比较大。
这是由于香港在中国建国后没有被划归如汉语普通话普及区域的缘故。这也是“香港”这个名字为什么会翻译成“HongKong”的原因了。
“张智霖”这个名字在粤语中读作“Zieong Zi Lam”,于是根据这个音结合香港拼音规则则拼写为“Cheung Chi Lam”。
而“Julian”是他的英文名字,目前很流行的英文取名方法往往是根据中文名的读音来取接近的英文名。
“Morton”也是英文名字,与中文名的英文拼写式两个不同的概念...“李婷婷”目前存在的英文拼写有下列情况:中国普通话英语拼音:Li Ting Ting中国香港式英文拼音:Lee Ten Ten (香港的“李”姓偶尔也拼写为Lei)
刘氏家族辈分是什么?
这是山东莱芜的一支。
山东莱芜朱氏字辈:“觉本玉茂尔司应丛下”。
其他供参考:
山东临沂莒南朱氏字辈:“时世崇孔孟文家昌光国意”。
山东临沂河东朱氏字辈:“应苛从之继克希尧舜世时(登)崇孔孟文家昌光国义联秉学怀步开启庆恩宏贵德 乃大宝锡凤自鸣”。
山东青州齐王朱?_一系字辈:“贤能长可庆睿智实堪宗养性期渊雅寅思复会通”;
山东兖州鲁王朱檀一系字辈:“肇泰阳当健观颐寿以弘振举希兼达康庄遇本宁明历福能德山来洞有仙实远一发选化成万里天”;
山东邹县朱氏字辈:“建大学以明得圣道有传”。